Jeremia 22:6

SVWant zo zegt de HEERE van het huis des konings van Juda: Gij zijt Mij een Gilead, een hoogte van Libanon; [maar] zo Ik u niet zette [als] een woestijn [en] onbewoonde steden!
WLCכִּֽי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־בֵּית֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה גִּלְעָ֥ד אַתָּ֛ה לִ֖י רֹ֣אשׁ הַלְּבָנֹ֑ון אִם־לֹ֤א אֲשִֽׁיתְךָ֙ מִדְבָּ֔ר עָרִ֖ים לֹ֥א [נֹושָׁבָה כ] (נֹושָֽׁבוּ׃ ק)
Trans.kî-ḵōh ’āmar JHWH ‘al-bêṯ meleḵə yəhûḏâ gilə‘āḏ ’atâ lî rō’š halləḇānwōn ’im-lō’ ’ăšîṯəḵā miḏəbār ‘ārîm lō’ nwōšāḇâ nwōšāḇû:

Algemeen

Zie ook: Gilead, koningen van Juda, Libanon, Qere en Ketiv, Woestijn

Aantekeningen

Want zo zegt de HEERE van het huis des konings van Juda: Gij zijt Mij een Gilead, een hoogte van Libanon; [maar] zo Ik u niet zette [als] een woestijn [en] onbewoonde steden!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

-

כֹ֣ה׀

-

אָמַ֣ר

Want zo zegt

יְהוָ֗ה

de HEERE

עַל־

-

בֵּית֙

van het huis

מֶ֣לֶךְ

des konings

יְהוּדָ֔ה

van Juda

גִּלְעָ֥ד

Gij zijt Mij een Gilead

אַתָּ֛ה

-

לִ֖י

-

רֹ֣אשׁ

een hoogte

הַ

-

לְּבָנ֑וֹן

van Libanon

אִם־

-

לֹ֤א

-

אֲשִֽׁיתְךָ֙

zo Ik niet zette

מִדְבָּ֔ר

een woestijn

עָרִ֖ים

steden

לֹ֥א

-

נושבה

onbewoonde

נוֹשָֽׁבוּ

-


Want zo zegt de HEERE van het huis des konings van Juda: Gij zijt Mij een Gilead, een hoogte van Libanon; [maar] zo Ik u niet zette [als] een woestijn [en] onbewoonde steden!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!